Vilém Flusser

„Perhaps, everything I am working towards is a theory of translation.“
V. Flusser

LateVF1

I started working on Vilém Flusser using his Towards a Philosophy of Photography to interpret Hubert Fichte’s collaboration with the photographer Leonore Mau. Mau and Fichte closely worked together combining text and image in new innovative ways. My main initial interest, for Flusser, however, was the literariness of his essayistic texts and his systematic practice of multiple consecutive self-translation. At that time, I intended to write about multilingualism and translation in the work of the bilingual writer Vladimir Nabokov. This unfinished project carried over into the fascinating multilingual universe of Vilém Flusser’s life and work. In the following years, I added new interpretative points of view: an investigation into the genealogy of some of his central concepts – technical-image, apparatus, art, border etc. –, as well as a reconstruction of the role played by some of the more influential writers and thinkers – Marshall McLuhan, for instance. More explorations into Flusser’s multi-layered labyrinthine textual net are going to follow.

In 2001 I organized the international Vilém Flusser Symposium Mehrsprachigkeit und Übersetzung — Vilém Flusser, Philosoph des Vielfältigen – Multilingualism and Translation  — Vilém Flusser, Philosopher of Multiplicity, on the Monte Verità in Ascona, Switzerland, 26th –28th October. http://www.equivalence.com/labor/lab_vf_info.shtml

I am founder and Editor-in-Chief of the peer-reviewed multilingual open access e-journal Flusser Studies, http://www.flusserstudies.net, a member of the scientific advisory board of Biblioteca Flusseriana by the Brazilian Editor Annablume, http://www.annablume.com.br/, as well as a member of the advisory board of FlusserBrasil, http://www.flusserbrasil.com/.

Publications

I have published, edited and co-edited 12 books, more than 70 articles, as well as held over 30 conference presentations on the work and life of Vilém Flusser, in German, English, Italian, Portuguese and French.

I. Books

12. Vilém Flusser. Einhundert Zitate (edited with Andreas Müller-Pohle), Berlin 2020.

11. Thinking in Exile. The Nomadic Philosophy of Vilém Flusser / Pensare in esilio. La filosofia nomadica di Vilém Flusser (edited together with Marco Carassai). In Azimuth – Philosophical Coordinates in Modern and  Contemporary Age, VII (2019), nr.13, InSchibboleth, Rome

10. Best of Flusser Studies 2005-2017 (together with Gustavo Bernardo), Sao Paulo, Annablume 2018

9. O homen sem chão.  A biografia de Vilém Flusser (together with Gustavo Bernardo), Annablume, Sao Paulo, 2017

8. Vilém Flusser (1920-1990). Ein Leben in der Bodenlosigkeit. Biographie (together with Gustavo Bernardo), transcript, Bielefeld, 2017.

7. Vilém Flusser. An Introduction, (together with Anke Finger and Gustavo Bernardo), Minnesota University Press, Minneapolis 2011.

6. Pensar entre linguas. A teoria da tradução de Vilém Flusser, Annablume, São Paulo 2010.

5. „Wolkenformationen […] aus dem Dunst der Möglichkeiten. Zur nubigenen Einbildungskraft, Flusser Lecture, Walther König, Cologne 2009.

4. Vilém Flusser (together with Anke Finger and Gustavo Bernardo), W. Fink UTB, Paderborn 2009.

3. Vilém Flusser. Uma Introdução (together with Anke Finger and Gustavo Bernardo), Annablume São Paulo 2008.

2. Philosophieren zwischen den Sprachen. Vilém Flussers Werk, Wilhelm Fink, Munich 2005.

1. Das Spiel mit der Übersetzung. Figuren der Mehrsprachigkeit im Werk Vilém Flussers (ed.), Francke Verlag, Tübingen and Basel 2004.

II. Articles and Book Chapters

76. Thinking Plurality. Vilém Flusser and Michel Serres: A philosophical convergence, in Flusser Studies 33, May 2022.

75. Introduction to Part II, in Flusser Studies 33, May 2022

74. On Synthesis and Synthetic Reality. Post/Modernism in Vilém Flusser’s Thinking, in Understanding Flusser, Understanding Modernism, ed. by A. Jaffe et. al., Bloomsbury, New York and London, 198-205.

73. Netze zum Einfangen neuer Erfahrungen. Zu Vilém Flussers Kunstverständnis, in Ausstellungskatalog zur Ausstellung Kunst ist / Arte è, Merano Arte (forthcoming).

72. Introduction (together with Marc Lenot), in Flusser Studies 31, May 2021.

71. Une conversation (together with Hervé Fischer), in Flusser Studies 31, May 2021.

70. Ménage à trois. Diafaniczność i przejrzystość w twórczości Miry Schendel, Jeana Gebsera i Viléma Flussera, in Vilém Flusser i kultura mediów. O dialogu między słowem, pismem i obrazem technicznym, ed. by Przemysław Wiatr and Marcin Sanakiewicz, Lublin, 2021, p. 131-157,

69. Introduction (together with Nancy Roth), in Flusser Studies 29, May 2020

68.  „Eine Wolke von Zukunft“: Zur nubigenen Einbildungskraft in Vilém Flussers Werk, in Flusser Studies 29, May 2020.

67. Die Dimension der Leere: Vedanta und Buddhismus in Vilém Flussers Das Zwanzigste Jahrhundert und Bodenlos, in Flusser Studies 29, May 2020

66. Wind and Desert – Emptiness / Leere,  in Flusser Studies 29, May 2020

65. Vilém Flusser, Abraham Moles e Elisabeth Rohmer-Moles, in Santa Barbara Portuguese Studies, 2nd Ser., Vol. 4, 2020

64. Bodenlosigkeit: Living between Rootedeness and Uprooting, In Azimuth – Philosophical Coordinates in Modern and Contemporary Age, VII (2019), nr.13, InSchibboleth, Rome, 51-

63. Preliminary Notes, in Thinking in Exile. The Nomadic Philosophy of Vilém Flusser / Pensare in esilio. La filosofia nomadica di Vilém Flusser (edited together with Marco Carassai). In Azimuth – Philosophical Coordinates in Modern and  Contemporary Age, VII (2019), nr.13, InSchibboleth, Rome: 9-14.

62. Zwischen Berg und Ebene: Zur Entstehung von Vilém Flussers Begriffspaar Dialog/Diskurs – Tra montagna e pianura: come è nata la coppia di concetti dialogo/discorso di Vilém Flusser, in Flusser Studies 28, November 2019

61. Introduction (together with Eva Batličková), in: Flusser Studies 26, November 2018

6o. Jude Sein – Being Jewish Ser Judeu, in Flusser Studies 26, November 2018

59. Spuren des Jüdischen in Vilém Flussers Denken, in Flusser Studies 26, November 2018

58. Das (Rück)Übersetzungsspiel. Zu Vilém Flussers mehrsprachigem Denkstil in: Kulturendialog mit Vilém Flusser, ed. by R. Duarte and Th. Friedrich, List Verlag 2018

57. Writing Philosophy. On Vilém´s Multilingual Dialogical Style, in Flusser Studies 25, May 2018

56. Introduction (together with Steffi Winkler), in: Flusser Studies 24, December 2017

55. Introduction (together with Eva Batličková), in: Flusser Studies 23, June 2017

54. Quando / Prólogo absurdo / Epilog (together with Gustavo Benardo), in: Flusser Studies 23, June 2017

53. E-Book Jubiläumsedition. Die erste Dekade / Flusser Studies E-book Anniversary Edition (together with Steffi Winkler), in: Flusser Studies 23, June 2017

52. Cotton Wool. On Flusserian Methodology and Terminology, in: Flusser Studies 22, December 2016

51. 3 Fragen an: Rainer Guldin, Chefredakteur Flusser Studies, in: form, 267, 2016

http://www.form.de/de/news/3-fragen-an-rainer-guldin-flusser-studies

50. „Ich habe gegen Pathos zu kämpfen gehabt […].“ Zur Entstehung und Bedeutung von Vilém Flussers Das Zwanzigste Jahrhundert. Versuch einer subjektiven Synthese, in: Flusser Studies 20, December 2015

http://www.flusserstudies.net/sites/www.flusserstudies.net/files/media/attachments/guldin-das-zwanzigste-jahrhundert.pdf

49. Le style c’est l’homme même: Für ein fluides grenzüberschreitendes Denken, in: Flusser Studies 20, December 2015

http://www.flusserstudies.net/sites/www.flusserstudies.net/files/media/attachments/guldin-le-style-est-homme-meme.pdf

48. Introduction, in: Flusser Studies 20, December 2015.

47. Jude sein, Marshall McLuhan, Übersetzung, Die portugiesische Sprache, Wind, Wüste in: Flusseriana. An Intellectual Toolbox, ed. by S. Zielinski (Univocal, 2015),  http://www.univocalpublishing.com/books/univocal-publishing/books/flusseriana-an-intellectual-toolbox

46. Ménage à trois: Riflessioni sulle nozioni di diafanità e trasparenza nell’opera di Mira Schendel, Jean Gebser e Vilém Flusser, in: Flusser Studies 19, http://www.flusserstudies.net/sites/www.flusserstudies.net/files/media/attachments/guldin-menage-a-trois.pdf

45. The Dialectics of Deracination and Rootedness In Vilém Flusser´s Philosophy of Exile in: Filosofia do desenraizamento, ed. by André Brayner, Editora Clarinete, Porto Alegre 2015, p. 157-182.

44. Between São Paulo und Stuttgart: Multilingualism, Translation and Interculturality in Haroldo de Campos’ and Vilém Flusser’s Work in: KulturConfusão – On German-Brazilian Interculturalities, ed. by A. Finger et al. (Walter de Gruyter, Berlin / Boston, 2015), p. 301-318.

43. Prefazione, in: Vito Campanelli, L’utopia di una società dialogica.Vilém Flusser e la teoria delle immagini tecniche (Luca Sossella editore, 2015), p. 7-10.

42. Vom Nullsummen- zum Plussummenspiel: Zur Bedeutung Anatol Rapoports in Vilém Flussers Spieltheorie, in: Play it again Vilém! Medien und Spiel im Anschluss an Vilém Flusser, ed. by Hermann Haarmann, Michael Hanke and Steffi Winkler, 2015, Tectum Marburg: 87-112.

41. Foreword, in: Vilém Flusser, On Doubt, Univocal Publishing, Minneapolis, 2014, p. IX-XIII.

40. To make music with visionary power”. On the Relationship of Music and Mathematics In Vilém Flussers Work, Flusser Studies 17, http://www.flusserstudies.net/sites/www.flusserstudies.net/files/media/attachments/rainer-guldin-to-make-music-with-visionary-power.pdf

39. Sistema aberto, rede, ilha, organismo: sobre as metáforas da linguagem / Open System, Net, Island, Organism:On Vilém Flusser’s Metaphors of Language, in: Cult 223 (June 2014)

https://revistacult.uol.com.br/home/lingua-e-realidade/

Rainer Guldin, Open System, Net, Island, Organism On Vilém Flusser’s Metaphors of Language

38. Um “profeta das tecnologias da informação”?A atualidade da obra de Vilém Flusser sobre teoria midiática, in: Imagem, imaginação, fantasia. 20 anos sem Vilém Flusser, ed. by Alice Serra, Rodrigo Duarte and Romero Freitas, Relicário, Belo Horizonte MG, 2014, p. 157-176.

37. Ex-zentrische Standpunkte: Barock als interkulturelles Phänomen bei Vilém Flusser und Haroldo de Campos, in: Barroco 20, 2012/2013, p. 87-100.

36. Mit Einbildungskraft musizieren’: Zum Verhältnis von Musik und Mathematik in Vilém Flussers Werk in: Vom Begriff zum Bild. Medienkultur nach Vilém Flusser, ed. by Michael Hanke and Steffi Winkler, Tectum, Marburg 2013, p. 223-240.

35. On Spiders, Amoebas, Vampire Squids and Worms. Vilém Flusser’s Metaphors of Devoration and Digestion, in: La máquina antropófaga, ed. by Norval Baitello jr., Rodrigo Browne S. and Víctor Silva E., ArCiBel editores, Sevilla, 2013, p. 53-71.

34. On the Notion of Code Convergence in Vilém Flusser’s Work, xCoAx 2013, 1st Conference on Computation, Communication, Aesthetics and X, 27th-28th June 2013, University of Bergamo (Italy), http://2013.xcoax.org

33. Flusser/er. Circle – Spiral – Cloud, in: Flusser Studies 14, May 2013

32. Introduction, in: Flusser Studies 15, May 2013.

31. Simulakrum und Technobild: Modelle der Gleichzeitigkeit bei Jean Baudrillard und Vilém Flusser in: Simultaneität. Modelle der Gleichzeitigkeit in den Wissenschaften und Künsten, ed. by Philipp Hubmann and Till Julian Huss, Transcript, Bielefeld, 2013, p. 335-351.

30. Der Wind des Nomadischen: Zur Überwindung des Unterschieds von privat und öffentlich bei Vilém Flusser, in: Inversion. Öffentlichkeit und Privatsphäre im Umbruch, ed. by F. A. Kurbacher, A. Igiel and F. von Boehm, Königshausen und Neumann, Würzburg 2013, p. 119-129.

29 Translating Philosophy: Vilém Flusser’s Practice of Multiple Self-Translation, in: Self-Translation: Brokering Originality in Hybrid Culture, IATIS Yearbook, Bloomsbury, ed. by Anthony Cordingley, London, New Dehli, New York, Sydney 2013, p. 95-109.

28. Zwischen São Paulo und Stuttgart: Zu den mehrsprachigen Austauschbewegungen innerhalb der Konkreten Poesie Deutschlands und Brasiliens, in: Akten des XII. Internationalen Germanistikkongresses Warschau 2010, Band 14.1., Peter Lang, Frankfurt am Main 2012, p. 175-179.

27. Introduction, In: Flusser Studies 14, November 2012.

26. Flusser e a filosofia da pluralidade, do encontro e do diálogo, IHU on-line 20.8.2012, www.ihuonline.unisinos.br

25. „To document something which does not exist.“ Vilém Flusser – Joan Fontcuberta: A Collaboration / „Para documentar algo que no existe.“ Vilém Flusser – Joan Fontcuberta: una colaboración ( with Andrea Soto Calderon), in: Flusser Studies 13, May 2012

24. Introduction, in: Flusser Studies 12, November 2011.

23. Writing Philosophy, in: A filosofia da ficção de Vilém Flusser, ed. Gustavo Bernardo, Annablume São Paulo 2011, p. 387-406.

22. Ineinandergreifende graue Zonen. Vilém Flussers Bestimmung der Grenze als Ort der Begegnung, in: Topographien der Grenze. Verortungen einer kulturellen, politischen und ästhetischen Kategorie, ed. by Ch. Kleinschmidt and Ch. Hewel, Königshausen & Neumann, Würzburg 2011, p. 39-48.

21. „Acheronta movebo“: On the diabolical principle in Flusser’s writings, in: Flusser Studies 11, May 2011.

20. Introduction, in: Flusser Studies 11, May 2011 (together with Dirk-Michael Hennrich).

19. “Arte é ‘poiesis’: ela cria a realidade”. Considerações sobre a concepção de Arte em Vilém Flusser, in: A Festa da Língua: Vilém Flusser, ed. by Murilo Jardelino da Costa, São Paulo 2010, p. 29-41.

18. Introduction, in: Flusser Studies 10, November 2010 (together with Anke Finger).

17. ‘Mit Schere und Klebstoff’: Überlegungen zur filmischen Techno-Imagination bei Vilém Flusser, in: Flusser Studies 10, November 2010.

16. Ex-zentrische Standpunkte: Barock als interkulturelles Phänomen bei Vilém Flusser und Haroldo de Campos, in: Das dritte Ufer. Vilém Flusser und Brasilien, ed. by D. Klengel and H. Siever, Königshausen & Neumann, Würzburg 2009, p. 215-229.

15. Introduction, in: Flusser Studies 09, November 2009.

14. Golem, Roboter und andere Gebilde. Zu Vilém Flussers Apparatbegriff, in: Flusser Studies 9, November 2009.

13. Bilder von Texten: Zur terminologischen Genealogie von Vilém Flussers Technobild, in: Technobilder und Kommunikologie. Die Medientheorie Vilém Flussers, ed. by. O. Fahle, M. Hanke, A. Ziemann, Parerga, Berlin 2009, p. 141-160.

12. Introduction, in: Flusser Studies 06, May 2008 (together with Janine Marchessault).

11. Die zweite Unschuld. Heilsgeschichtliche und eschatologische Perspektiven im Werk Vilém Flussers und Marshall McLuhans, in: Flusser Studies 06, May 2008.

10. Residence in Homelessness: A Biographical Approach to the Philosophy of Vilém Flusser, in: Simon-Dubnow-Institut, Yearbook VII/2008, Vandenhoek & Ruprecht, Göttingen 2008, (together with Anke Finger), p. 471-492.

9. Derrida e Flusser: No conceito da escrita e o fim da linearidade, in: Ghrebh, 11/2008,  revista.cisc.org.br

8. From Syncretism to Synthesis. Hubert Fichte’s and Vilém Flusser’s View of the Brazilian Cultural Endeavor, 2008, http://www.brasa.org/documents/brasa_ix/Rainer-Guldin.pdf

7. Introduction, in: Flusser Studies 05, November 2007 (together with Anke Finger).

6. Introduction, in: Flusser Studies 04, May 2007 (together with Anke Finger).

5. Iconoclasm and Beyond. Vilém Flusser’s Concept of Techno-imagination, in: Studies in Communication Sciences, Volume 7, Number 2, Lugano 2007, p. 63-83.

4. Introduction, in: Flusser Studies 02, May 2006 (together with Anke Finger).

3. Introduction, in: Flusser Studies 01, November 2005 (together with Anke Finger).

2. Vilém Flusser’s Writing Practice Between Translating and Retranslating, translated from the Portuguese by Gustavo Bernardo and Gisele de Carvalho (2001

1. ‚Springen nicht gleiten’, in: Schnitt. Das Filmmagazin Nr. 24/4 (2001), Vilém Flusser und der Film, p. 26-29.

oculos

III. Reviews

7. Christian Gänshirt, Werkzeuge für Ideen. Einführung ins architektonische Entwerfen (Flusser Studies).

6. Von Kafka und postmoderner Städteplanung, A. Ströhl (ed.), Vilém Flusser – Writings, in: Der Schnitt 2003, www.schnitt.de.

5. Irmãs em conflito: a tensa e profícua relação entre filosofia e literatura: Gustavo Bernardo Krause, A dúvida de Flusser: filosofia e literatura, in: O Globo, Rio de Janeiro 6th January 2003.

4. 10. Internationales Flusser-Symposium Ascona, http://equivalence.com (2002).

3. ’Tutto é artificiale, naturalmente. Tra Brasile e Provenza, una fenomenologia della natura come costrutto mentale, in: Il Sole 24, 29th July 2001 (with Francesca Rigotti).

2. Notizen zu einem bemerkenswerten Flusser-Symposium in Puchheim / Appunti critici riguardo ad un (notevole) simposio su Vilém Flusser a Puchheim, 5.-7.3.1999, (together with Bernd Wingert), www.claudia-klinger.de (1999).

1- Flusser nella valigia, Cenobio, April-June 1999, p. 167-172 (with Francesca Rigotti).

IV. Conference Presentations

36. Mediumsprünge: Zur Praxis der (Selbst)Übersetzung in Vilém Flussers Werk, Konferenz zu Translation, Lateinamerika, Musik, Oct 6 to 8, 2021, Universität Heidelberg (online).

35. Thinking Plurality. Vilém Flusser and Michel Serres: A philosophical convergence, VII CoMcult Flusser 101, September 13 to 17, 2021 (online),

https://www.comcult.cisc.org.br/

34. Projects: Flusser Studies 2005-2021 and “Ein Leben in der Bodenlosigkeit” biography, 100 anos de Vilém Flusser, Istituto de filosofia luso-brasileira, Lisbon.

33. Flusser et la France, Flusser Club 100+, Mai 12, 2021 (online )

32. Für eine Philosophie der Mehrsprachigkeit. Zu Vilém Flussers Projekt der (Selbst)Übersetzung, January 27, 2021, Vilém Flussers Nomadische Medienphilosophie – Utopie oder Dystopie für Europa?, Heinrich Heine Universität Düsseldorf (online).

https://utopieeuropa.institutfrancais.de/2020/11/23/ws2020-21-duesseldorf-vilem-flussers-nomadische-medienphilosophie-utopie-oder-dystopie-fuer-europa/

31. Self-translation as Reading.  In my contribution, I would like to discuss the relationship of self-translation and reading focusing mainly (but not only) on the work of the Czech-Brazilian writer and philosopher Vilém Flusser (1920-1991) who (self)translated systematically all of his texts in order to test their inner coherence, style and aesthetic  quality. Translation is perhaps the strongest form of reading and ultimately much more effective and thorough than any simple revision which remains within the limits of a single language, University of  Iowa March 28, 2019.

30. Zwischen Berg und Ebene: Zur Entstehung von Vilém Flussers Begriffspaar Dialog/Diskurs, Kunst Meran / Merano Arte, Meran, November 24, 2018.

29. „Aber ehrlich sagt ja schon unsystematisch.“ A Biographical Approach to Vilém Flusser´s Work. Starting out from Flusser Archive videos, Steffi Winkler discusses with the two authors of the first comprehensive bilingual biography of Vilém Flusser (“Vilém Flusser (1920-1991). Ein Leben in der Bodenlosigkeit.“), Rainer Guldin and Gustavo Bernardo, and with the audience. The quotation used as a title comes from a video recording of a conversation held in 1988 with Andreas Müller-Pohle and Volker Rapsch, in which Flusser presents himself as a satirist and emphasizes the importance of the existential. We would like to take this provocative sentence as a starting point to discuss the central importance of Flusser’s life for his thinking and writing. Further short video excerpts will be shown and discussed in the course of the evening, revealing a yet widely unknown Vilém Flusser. Vilém Flusser was born in Prague in 1920 into a Jewish family. 1939 he fled, via London to Brazil, from the Nazis, who murdered his entire family in the concentration camps. In 1972, he returned to Europe, where he became famous in the 1980s as a “digital thinker”, especially in Germany. His extraordinary, moving life, which ended in a car accident in 1991, is also a portrait of the 20th century in all its contradiction, Flusser Archiv Berlin, 14.11. 2017

28. Von negentropischen Epizyklen und dem Durchbrechen der Zeit im Sabbat. Zeitkonzeptionen im Werk Vilém Flussers, University of Bielefeld, Fakultät für Linguistik und Literaturwissenschaft, Interamerikanische Studien / Romanistik, December 20 2016 Rainer Guldin, Von negentropischen Epizyklen und dem Durchbrechen der Zeit im Sabbat

27. Cotton Wool. On Flusserian Terminology, Transcoding Flusser: Synthetic Thinking,  April 15 & 16, 2016 West Den Haag (Holland)

26. Discussion panel with Andreas Ströhl, Nils Röller and Florian Rötzer, ZMK Karlsruhe, Bodenlos Flusser und die Künste – Bodenlos – Without Firm Ground, 14 August 2015

25. Nullsummen- und Plussummenspiel: Zur Bedeutung Anatol Rapoports in Vilém Flussers Spieltheorie, Freie Universität Berlin 6.-8. 2014

24. On Dimensions, Sins, Universes, Ladder Rungs and the Workings of (Re)Translation in Vilém Flusser’s Work, Remediating Flusser, From Print-Text to the Image-Flood. A Digital Humanities ProjectUniversity of Connecticut, USA 1st-3rd November 2013.

23. On the Notion of Code Convergence in Vilém Flusser’s Work, xCoAx2013, 1st Conference on Computation, Communication, Aesthetics and X, 27th-28th June 2013, University of Bergamo (Italy)

22. ‘Mit Einbildungskraft musizieren’: Zum Verhältnis von Musik und Mathematik in Vilém Flussers Werk / “Tocar música com a força da imaginação”: sobre a relação entre música e matemática na obra de Vilém Flusser, Do conceito à imagem: a cultura da mídia pós-Vilém Flusser, Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN), Brazil, 5th to 7th December 2012

21. FLUSS/ER: Circle, Spiral, Cloud, Universidade Federal de Ceará, Brazil, Flusser em Fluxo, 24th May 2012.

20. Simulakrum und Technobild: Modelle der Gleichzeitigkeit bei Jean Baudrillard und Vilém Flusser, Gleichzeitigkeit – Modelle der Simulation in den Wissenschaften und Künsten, Universität Münster 3rd-5th May 2012.

19. Nachdenken, Übersetzen, Entwerfen: Zum Verhältnis von Freiheit und Reflexion, Freiheit und Reflexion: Festveranstaltung zum 15jährigen Bestehen des IiAphR (Internationaler, interdisziplinärer Arbeitskreis für philosophische Reflexion) und anlässlich des Welttages der Philosophie, Literaturhaus Berlin, 19th November 2011.

18. Ein Prophet der Informationstechnologien? Zur Aktualität von Vilém Flussers medientheoretischem Werk, „Imagem, imaginação, Fantasia. Vinte anos sem Flusser“ (“Image, Imagination, Fantasy. Twenty years without Vilém Flusser“), Instituto de Filosofia, Arte e Culturas (IFAC) of the UFOP in Ouro Preto, Minas Gerais, Brazil, 18th – 21th October 2011.

17. Der Wind des Nomadischen. Zur Überwindung des Unterschieds von privat und öffentlich bei Vilém Flusser, Öffentlichkeit und Privatsphäre im Umbruch, 2. Tagung der Forschungsreihe „Erfahrungen der Asymmetrie – Orientierung in der Kritik“, Interdisziplinärer Internationaler Arbeitskreis für Philosophische Reflexion (IiAphR), Freie Universität Berlin, 2nd – 4th December 2010 (4th December 2010).

16. Writing Philosophy. Vilém Flusser’s textual strategies, A filosofia da ficção de Vilém Flusser, UERJ, Rio de Janeiro, 9th – 10th August 2010 (9th August 2010).

15. Zwischen São Paulo und Stuttgart: Zu den mehrsprachigen Austauschbewegungen innerhalb der Konkreten Poesie Deutschlands und Brasiliens, Vielheit und Einheit der Germanistik weltweit, XII. Kongress der Internationalen Vereinigung für Germanistik (IVG), Warsaw, 30th July –7th August 2010 (4th August 2010)

14. „Mit Schere und Klebstoff“: Überlegungen zur filmischen Techno-Imagination bei Vilém Flusser, Graduiertenschule für Kultur- und Sozialwissenschaften der Universität Freiburg, Germany (24th June 2010).

13. „Acheronta movebo“: On the diabolical principle in Flusser’s writings, Colóquio Internacional „Do Diabólico ao Simbólico: A Filosofia de Vilém Flusser“, Anfiteatro IV, Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, 3rd -4th May 2010 (4th May 2010).

12. Ineinandergreifende graue Zonen. Vilém Flussers Bestimmung der Grenze als Ort der Begegnung, Topographien der Grenze, Internationale Tagung, Frankfurt am Main, 5th-7th November 2009 (5th November 2009).

11. Translating Philosophy: Vilém Flusser’s Practice of Multiple Self-Translation, 3rd Conference of the International Association for Translation and Intercultural Studies, Mediation and Conflict: Translation and Culture in a Global Context, Monash University, Melbourne 8th -10th July 2009 ( 8th July 2009).

10. “Kunst ist ‘poiesis’: sie erschafft Wirklichkeit”. Überlegungen zu Vilém Flussers Kunstverständnis, São Paulo, Simpósio reVer Flusser, 12th – 15th November 2008 (13th November 2008).

9. From Syncretism to Synthesis. Hubert Fichte’s and Vilém Flusser’s View of the Brazilian Cultural Endeavor, BRASA IX, Tulane University, New Orleans, 27th-29th March 2008 (28th March 2008).

8. Golem, Roboter und andere Gebilde. Zu Vilém Flussers Apparatbegriff, Vilém Flusser Symposium, Goethe Institut Prag, 12th – 14th November 2007 (13th November 2007).

7. Bilder von Texten. Zur terminologischen Genealogie von Vilém Flussers Technobild, Die Medien und Bildtheorie Vilém Flussers, Kolloquium der Fakultät Medien der Bauhaus-Universität Weimar und des Kollegs Friedrich Nietzsche der Klassik Stiftung Weimar, 29th – 31st March 2007 (30th March 2007).

6. Ex-Zentrische Standpunkte: Barock als interkulturelles Phänomen bei Vilém Flusser und Haroldo do Campos, A terceira margem: Vilém Flusser und Brasilien Kontexte – Migration – Übersetzungen / Vilém Flusser e o Brasil. Migração – Contextos – Traduções. Internationale Fachtagung / Simpósio internacional, 12th – 14th October 2006, Johannes Gutenberg Universität Mainz, Fachbereich Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft (14th October 2006)

5. Nennen Sie keine Namen’: Zum Verhältnis von Vilém Flussers und Marshall McLuhans Medienphilosophie, Università degli Studi di Milano, Milan (11th May 2006).
Derrida and Flusser. On the Concept of Writing and the End of Linearity, Annual MLA Convention Philadelphia (USA) 27th – 30th December 2004 (27th December 2004).

4. Das Übersetzungsspiel: Zur kulturkritischen Dimension von Vilém Flussers mehrsprachigem Denkspiel, Das Verbindende der Kulturen, Wien, 7th – 9th November 2003 (8th November 2003).

3. Esiste la natura?, Liceo Lugano 2, Savosa, Switzerland (8th October 2002).

2. Translation, Self-Translation, Retranslation: exploring Vilém Flusser’s multilingual writing practice, Mehrsprachigkeit und Übersetzung – Vilém Flusser Philosoph des Vielfältigen, Plurilingualism and translation, Vilém Flusser, philosopher of multiplicity, Monte Verità, Ascona (Switzerland) 26th – 28th October 2001 (28th October 2001).

 1. Vilém Flusser’s writing practice between translating and retranslating, As margens da tradução, UERJ, Rio de Janeiro 27th – 28th August 2001 (28th August 2001).